Merci pour vos réponses . Effectivement, ma question était dans le genre comment faisait, par exemple, un poitevin ou un angevin pour communiquer avec un gascon ou un picard quand ils n´avaient pas de langue commune ?
Un autre " hic" mériterait réflexion : l´on peut concevoir une intercompréhension plus ou moins facile entre dialectes et patois d´oc , voire entre oc et oil car ce sont des parlers romans mais entre parlers d´oc ou d´oil et breton ou basque, par exemple ? Pourtant, Aussi bien la Bretagne que le Pays Basque sont bordés de lieux de parlers romans.